close

256384  

張在仁為戲劇《Kill Me Heal Me》獻唱 OST《幻聽 (환청)》。

歌聲極具個人特色的張在仁,這次與饒舌歌手 NaShow 合作,為戲劇《Kill Me Heal Me》演唱首波 OST《幻聽》。這首歌曲從戲劇播出開始,就經常出現在背景音樂當中,空靈的歌聲與充滿神秘感的旋律,讓人一聽便無法忘懷。

《幻聽》整首歌曲的氛圍,最大的重點就是要表現出像是有人在耳邊向自己述說有關劇中車度賢 (池城 飾) 的故事的感覺,而歌詞內容則是描述車度賢在變化成為第二種人格 — 申世奇的過程與揭露真相之後,所面臨的傷痛,深刻的旋律與故事內容,令人動容。

 

而《Kill Me Heal Me》內容講述患有解離性人格疾患 (又名:人格分裂、多重人格 / Dissociative Identity Disorder,簡稱:DID) ,共有七重人格的集團第三代繼承人 (池城 飾),與秘密女主治醫生 (黃靜茵 飾) 之間的故事。

♥♥ ——— 轉載請把以下文字帶走!謝謝!——— ♥♥
來源:MumbleBeatMusic 4G@Youtube / International bnt
翻譯/撰寫:Kpopn 的 Sylvia
轉載請註明 http://kpopn.com 和所有來源

 

내 안에 숨은 것들이 말이야
藏在我身體裡的那傢伙

날 참 많이 변하게 했잖아
真的讓我變了太多

날 잠재우고 두 손 묶고선
讓我睡去然後綁住我的雙手

어두운 방에 가둬 놨잖아
把我鎖在這漆黑的房裡

잃어버린 시간의 조각들
消失的時間碎片

내가 버린 사랑의 기억들
還有我忘卻的愛情回憶

삭제되고 버려진 체
好像全都被刪去

껍데기만 남았잖아
只留下我這副軀殼

아무것도 모른 체
一無所知的我

난 그저 소리쳤고
只會聲嘶力竭

그저 그 기억뿐이지
好像只剩下那段回憶

얼음처럼 차가웠던 내 마음도
我曾如冰塊般冷漠的內心

자고 나면 잊혀 지겠지
也睡去的話 我是否就能忘記

벗어나고 싶어
我也想逃離

날 옥 죄는 고통에서
從這苦痛壓迫的困境中

누가 나를 꺼내 줘
誰來將我救贖

이 상처로 가득한 내 영혼 속에서
從我這傷痕累累的靈魂之中

깊게 물들인 밤하늘은
被染上墨色的夜空下

떠나지 못한 너의 모습이
你不願離去的身影

잠든 나를 깨우고 나서
將入睡的我叫醒

다시 입을 맞추고
再次與我相吻

사랑해 속삭이던
曾經是愛情絮語

네 목소리가 너의 향기가
你的嗓音 你的香氣

매일 귓가에 들려온다
終日在我耳邊縈繞

넌 어디 있는데
而你現在在哪呢

넌 볼 수 없는 곳에 감췄고
我在你看不到的地方躲藏著

날 대신해서 받는 고통
代替我所受的痛苦

내 분노가 하나 되면
成了我唯一的憤怒

깊게 잠들어 잃어버린 기억을 쫓고
在熟睡中追逐著我遺失的回憶

너 아닌 진짜 날 찾고 싶어도
我想找回真正的我而不是你

내 가슴에 든 멍이 너무도 커
我心上的瘀痕部段滋長

감춰봐도 내 안에 숨어있던
即使掩飾也刻在我心上

놈들이 나타나 잠을 깨워
那些傢伙的出現讓我甦醒

끔찍했던 내 기억 저편에서
在我恐怖的記憶彼岸

널 마주했었고
曾與我相遇

내 잃어버린 감정까지 감싸주며
如果能忍耐我遺失的感情

널브러진 날 일으켜 줬어
再次揭開我重創的傷口

꼭 잡은 손 놓지 않으려
不放開緊緊握住的手

악몽의 시간 깨끗이 지우려
將惡夢的時間完全消除

안간힘 쓰고 있어
我將竭盡全力

내가 날 가둬둔 이곳에서
是我將自己囚困於此

(Bridge)

어둠을 걷어
行走於黑暗中

너를 찾고 싶은데
我想找到自我

널 만질 수도
卻觸不到

안길 수도 없는데
也抱不到你

날 지배하는 건
能將我支配的

내 안에 살고 있는 그런 놈들이 아냐
並不是活在我身體裡的那些傢伙們

날 치유하는 건 독한 약이 아냐
能給我自由的不是那毒的良藥

단지 사랑 두 글자
唯有愛情兩個字

귓가에 들리는 목소린
耳邊響起的聲音

잃어버린 나를 깨우고
那個迷失的我驚醒

몸을 감싸고 입을 맞추고
擁抱著你親吻著你

난 뒤사라지고 더는 볼 수 없잖아
我卻在你身後慢慢消失再不能與你相見

깊게 물들인 밤하늘은
被染上墨色的夜空下

떠나지 못한 너의 모습이
你不願離去的身影

잠든 나를 깨우고 나서
將入睡的我叫醒

다시 입을 맞추고
再次與我相吻

사랑해 속삭이던
曾經是愛情絮語

네 목소리가 너의 향기가
你的聲音你的氣息

매일 귓가에 들려온다
終日在我耳邊縈繞

넌 어디 있는데
你現在在哪裡呢?

닿을 수 없는 밤하늘엔
遙不可及的夜空下

뒤돌아서는 너의 모습이
你轉身離去的身影

지친 날 이렇게 벗어나
疲憊的我選擇這種方式擺脫

그림처럼 만든다
化作幻影

미안해 널 붙잡고
對不起我執著於你

멀어지지 마 애타게 불러
不要遠離我焦急的呼喚

다시 보이지 않는 슬픔에
再次陷入看不見得悲傷

또 눈물만 흘러
又潸然淚下

 

參考翻譯

http://chiungying.pixnet.net/blog/post/33135982
http://illyh.pixnet.net/blog/post/259806655

arrow
arrow
    全站熱搜

    san1061300 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()